Проблема с окном Воркбенча после переустановки Традоса 6.5
Gijos autorius: Oleg Shirokov
Oleg Shirokov
Oleg Shirokov  Identity Verified
Local time: 05:09
iš anglų į rusų
Oct 3, 2013

Уважаемые коллеги,

У меня стоял и нормально работал Традос 6.5. Затем я его удалил, чтобы поставить Trados Studio 2014. Потом я установил Trados Studio 2014, а затем – снова поставил Традос 6.5. Теперь в Традос 6.5 невозможно уменьшить размер окна Воркбенча. Окно Воркбенча всегда открывается только во весь экран.

Пожалуйста, подскажите, что нужно сделать, чтобы можно было уменьшать размер окна Воркбенча.

Заранее спасибо!


 
andress
andress  Identity Verified
Ukraina
Local time: 04:09
iš anglų į rusų
+ ...
Не совсем по теме, но... Oct 3, 2013

... таки не могу понять, зачем нужен Воркбенч (перевод в котором, мягко сказать, и сам по себе не цимус) при наличии Традос-Студии?

 
Alexander Matsyuk
Alexander Matsyuk  Identity Verified
Ukraina
Local time: 04:09
iš anglų į rusų
+ ...
Чисто по-человечески Oct 4, 2013

andress wrote:

... таки не могу понять, зачем нужен Воркбенч (перевод в котором, мягко сказать, и сам по себе не цимус) при наличии Традос-Студии?


А какие преимущества у Студио перед Воркбенчем?
Разве что autosuggest. Во всем остальном мне гораздо удобнее работать в Воркбенче, чем в Студио.


 
Enote
Enote  Identity Verified
Local time: 05:09
iš anglų į rusų
преимущества Студии Oct 4, 2013

и любых кошек нового поколения - навскидку, хотя бы возможность подключения нескольких ТМ.

 
Alexander Matsyuk
Alexander Matsyuk  Identity Verified
Ukraina
Local time: 04:09
iš anglų į rusų
+ ...
Да, согласен Oct 4, 2013

Enote wrote:

и любых кошек нового поколения - навскидку, хотя бы возможность подключения нескольких ТМ.


Это серьезное преимущество.
Но, в принципе, можно свести несколько необходимых ТМ в одну. Еще неизвестно, что лучше -- сведенная или несколько разных.

[Edited at 2013-10-04 09:41 GMT]


 
Post removed: This post was hidden by a moderator or staff member for the following reason: duplicate post
Natalie
Natalie  Identity Verified
Lenkija
Local time: 03:09
Narys (2002)
iš anglų į rusų
+ ...

Šio forumo moderatorius
SITE LOCALIZER
Каждому удобнее работать в том, к чему он привык Oct 4, 2013

И споры о том, что лучше, - старый Воркбенч или новая версия Студио - сродни извечному вопросу о том, что было раньше, яйцо или курица.

 
Alexander Matsyuk
Alexander Matsyuk  Identity Verified
Ukraina
Local time: 04:09
iš anglų į rusų
+ ...
Да, согласен Oct 4, 2013

Enote wrote:

и любых кошек нового поколения - навскидку, хотя бы возможность подключения нескольких ТМ.


Это серьезное преимущество.


 
Sergei Vasin
Sergei Vasin  Identity Verified
Ukraina
Local time: 04:09
Narys (2008)
iš anglų į rusų
+ ...
... Oct 4, 2013

Варианты решения проблемы.

1. Exit Translator's Workbench if it is running.
2. Using the Registry Editor (Start - Run - Regedit), go to the key HKEY_CURRENT_USER\Software\TRADOS\TW4Win\Last Session.
3. In this key, delete the following three values on the right-hand side: Width, X, Y.
They contain the values determining how Workbench's application window should be sized.
4. Restart Workbench. Its application window should now be sized normally again.



Или

1. Run Workbench and Word only (maximize them).
2. Right click Taskbar and select 'Cascade Windows' (or tile horizontally (vertically)).
3. Pan and resize windows for your choice.


Этот вопрос уже несколько раз задавали здесь на форуме. На англоязычном форуме тоже есть на него ответы. Попробуйте поискать другие варианты там, если эти не помогут.


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Проблема с окном Воркбенча после переустановки Традоса 6.5


Translation news in Rusijos Federacija





Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

Buy now! »
LinguaCore
AI Translation at Your Fingertips

The underlying LLM technology of LinguaCore offers AI translations of unprecedented quality. Quick and simple. Add a human linguistic review at the end for expert-level quality at a fraction of the cost and time.

More info »