Вот опять про нашего брата прописали
Gijos autorius: albie
albie
albie
Local time: 18:41
iš anglų į rusų
Oct 15, 2007

надеюсь многие найдут много полезного прочитав- http://kommersant.ru/doc.aspx?DocsID=813925

 
SirReaL
SirReaL  Identity Verified
Vokietija
Local time: 16:41
iš anglų į rusų
+ ...
Обычная статья Oct 15, 2007

Статья обычная - для аутсайдеров. Вроде как вещи неплохо описаны, можно даже поверить, а если смотреть по комментариям "опрошенных", то точка зрения стандартная. Жизнь переводчика = учеба -> плохо оплачиваемая работа -> разочарование в специальности -> уход из любимой области �... See more
Статья обычная - для аутсайдеров. Вроде как вещи неплохо описаны, можно даже поверить, а если смотреть по комментариям "опрошенных", то точка зрения стандартная. Жизнь переводчика = учеба -> плохо оплачиваемая работа -> разочарование в специальности -> уход из любимой области в другие и т.п. Специалистов, мол, мало, переводы делают все кому не лень, расценки низкие, и прочая, и прочая. Можно было бы и поинтереснее найти кадров.

Для меня интересной информацией были объемы рынка и средний оборот компаний. Правда непонятно еще, с какой стати нужно верить исследованию агентства "Переведем.ру". Но спасибо за ссылку.
Collapse


 
Vadim Pogulyaev
Vadim Pogulyaev  Identity Verified
Tailandas
Local time: 22:41
iš anglų į rusų
хорошее ссылко Oct 15, 2007

а потом удивляемся, откуда берутся "две копейки"=)

 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Вот опять про нашего брата прописали


Translation news in Rusijos Federacija





CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »