This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Dagmar Broberg Sweden Local time: 07:53 Swedish to Slovak + ...
Nov 3, 2008
Dear All,
I appreciat your help on this. I work on a translation that should be done in either Trados or WordFast, I only have WordFast. Now the agency wants to help me and sent me their TM as 5 files with endings iix, mdf, mtf, tmw plus one Autodesk MapGuide ActiveX Control. I cannot open them in WordFast so they are useless for me. Is it possible to do it? Thank you very much for advice.
Dagmar
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
esperantisto Local time: 08:53 Member (2006) English to Russian + ...
SITE LOCALIZER
No way
Nov 3, 2008
Those files are Trados own TM format that cannot be used with Wordfast. Ask them to send you a TM in TMX format or as uncleaned files.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Karin Seelhof Local time: 07:53 English to German + ...
contact the agency
Nov 3, 2008
and ask them to provide a tmx format. That doesn't seem to be much work - but you will be able to use the memory without any problems.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Capesha and esperantisto are right - you can't do anything with those five files. Ask the agency to send you their TM in .txt or preferably .tmx format. You can then use it in Wordfast - if you have any trouble importing a .tmx TM into Wordfast, try looking at some recent posts on t... See more
Hi,
Capesha and esperantisto are right - you can't do anything with those five files. Ask the agency to send you their TM in .txt or preferably .tmx format. You can then use it in Wordfast - if you have any trouble importing a .tmx TM into Wordfast, try looking at some recent posts on the subject, such as:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Dagmar Broberg Sweden Local time: 07:53 Swedish to Slovak + ...
TOPIC STARTER
Thank you very much.
Nov 3, 2008
I appreciate your time, I'll contact the agency.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Dagmar Broberg Sweden Local time: 07:53 Swedish to Slovak + ...
TOPIC STARTER
Many thanks for your time
Nov 15, 2008
Simon Mountifield wrote:
Hi,
Capesha and esperantisto are right - you can't do anything with those five files. Ask the agency to send you their TM in .txt or preferably .tmx format. You can then use it in Wordfast - if you have any trouble importing a .tmx TM into Wordfast, try looking at some recent posts on the subject, such as:
The leading translation software used by over 270,000 translators.
Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop
and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.