Nov 14, 2005 04:59
18 yrs ago
18 viewers *
English term
as a way to begin our journey together.
Non-PRO
English to Spanish
Art/Literary
General / Conversation / Greetings / Letters
Since you are new to the team of professionals who care for our son, I'd like to share some background with you as a way to begin our journey together.
Proposed translations
(Spanish)
Proposed translations
+8
1 hr
Selected
como una forma de comenzar nuestro viaje juntos
Suerte
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 15 mins (2005-11-14 06:15:00 GMT)
--------------------------------------------------
en lugar de viaje también podría ser "recorrido" o "trayecto"
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 15 mins (2005-11-14 06:15:00 GMT)
--------------------------------------------------
en lugar de viaje también podría ser "recorrido" o "trayecto"
4 KudoZ points awarded for this answer.
2 hrs
asi nos encaminamos en la misma direccion.
Una opcion.
+2
4 hrs
como una forma de comenzar el trayecto juntos/ como una forma de recorrer juntos el sendero
Suerte
Peer comment(s):
agree |
hecdan (X)
: trayecto suena menos romántico
9 mins
|
Gracias hecdan
|
|
agree |
Margarita Gonzalez
4 hrs
|
gracias MargaEsther
|
+1
9 hrs
a manera de introducción del recorrido/tarea/gestión/actividad que emprenderemos juntos
- como inicio a nuestra tarea en común
Saludos, Sery
Saludos, Sery
Something went wrong...