Aug 11, 2019 22:59
4 yrs ago
8 viewers *
Spanish term

\"El motor se amarró\"

Spanish to English Tech/Engineering Ships, Sailing, Maritime
Buenas tardes. ¿Alguien sería tan amable de decirme cuál es el término en inglés para "el motor se amarró", por favor? Es para la traducción de un seguro marítimo y el contexto es el siguiente:

"El motor (del buque-draga) se amarró, por lo que se revisaron niveles, filtros y tubos".

De antemano agradezco su ayuda.
Proposed translations (English)
4 +2 The engine seized up
4 +1 The motor seized

Discussion

eski Aug 12, 2019:
Dredgers may have either either: Motors or Engines Charlemagne - Ship Technology
https://www.ship-technology.com/projects/charlemagne/

Maritime and Dredging | Dac Electric
https://dac-electric.com/references/maritime-and-dredging/

Traducir esta página
Scope of supply, 1x Submersible motor. 7,5 kW – 4 ... Scope of Supply, 2x Submersible motors;. 64 kW – 6 ... Application, Ship propulsion and dredge pumps.
Hopper dredgers - Costruzioni Navali
www.costruzioni-navali.it/realizzazioni/draghe-autocaricant...

Traducir esta página
Costruzioni Navali started building motor ships for excavating and inert ... it is impossible to insert the clutch of the dredging pump if the diesel engine is not at a ...

The Charlemagne twin-screw aggregate dredger was built at the IHC ... The pump and motor hang in an open frame support construction for easy access for ... :)
Helena Chavarria Aug 12, 2019:
@Neil I don't doubt that you're right, it's just that where I come from (S.E. England), washing machines, hair dryers and lawn mowers have motors; cars, motorbikes and tractors have engines.

Ship's engine or ship's motor?
The engine room or the motor room?

My father was a seaman and whenever he drove a car he would say things like 'All engines back one third', 'All engines stop'.
neilmac Aug 12, 2019:
In common parlance, ..."engine" and "motor" are often used as synonyms. So "the engine/motor seized (up)" will be correct in most cases, unless you really, really need to specify the type of drive system.
Helena Chavarria Aug 12, 2019:
@eski I’ve just checked with my retired technology-teacher husband and ‘motores eléctricos’ don’t have ‘niveles y tubos’.
Helena Chavarria Aug 12, 2019:
@eski Am I missing something? What does a motorboat have to do with a ‘buque-draga’. As far as I know dredgers have combustion-driven engines.
eski Aug 12, 2019:
A motorboat does not have an electric motor Motorboat - Wikipedia
https://en.wikipedia.org/wiki/Motorboat

Motorboat - Wikipedia

As far as cars go; the Ford Motor Company has been making gasoline combustion motors since the 19th century. :)
https://en.wikipedia.org/wiki/Motorboa
A motorboat, speedboat, or powerboat is a boat which is powered by an engine. Some motorboats are fitted with inboard engines, others have an outboard motor ...Categories: Nautical terminology · Motorboats · Vehicles introduced in 1886. :)
Helena Chavarria Aug 12, 2019:
O se gripó.

por cierto, tenía entendido que 'motor' en inglés hace referencia a un motor eléctrico y 'engine' es un motor de combustión.
Peter Guest Aug 11, 2019:
españa aquí se diría se que se clavó

Proposed translations

+2
25 mins
Selected

The engine seized up

un motor se "amarra" cuando se produce una de dos situaciones:

1. el motor se queda sin aceite

2. el motor recalienta terriblemente.

se le dice "amarrarse" cuando, a raíz de las altas temperaturas, los metales de biela, bancada (cigüeñal) o ambos se funden por las altas temperaturas en el cigüenal y/o en las bielas. esto genera que estas piezas y el motor en general terminen en una condición inservible en casi la totalidad de los casos. se llama amarrarse porque al fundirse estas piezas el motor no gira más.

https://www.valvulita.com/content/que-significa-un-motor-ama...

https://www.youtube.com/watch?v=bsezAfuRFkc

hola,para saber si esta amrrado o gripado como se dice en españa,

https://www.foro.todomecanica.com/dodgechrysler/como_se_si_m...

Hola,
¿Sabe alguien como se dice en ingles que se ha gripado un husillo o que se ha gripado el motor de un coche? ¿Que termino se utiliza para decir esa palabra en ingles?

Seized up. The car has seized up. This means that the car does not work anymore, perhaps because there was no oil or water in the engine and then the car "seizes up."

https://forum.wordreference.com/threads/gripado-del-motor-de...

https://www.proz.com/kudoz/spanish-to-english/energy-power-g...

Engine seizure is normally the result of a failure of the lubrication system. It is often where a piston has friction welded itself to the cylinder bore. Sometimes it will be the big end bearing , the main bearings or the small end bearing. The net result is the same, though. The engine cannot be rotated. If you are very lucky, and the siezure is only slight, then the engine may free up again when it cools down. But damage will still have been done. Until water cooling and special oils were developed, racing two stroke engines were notorious for piston siezures.

https://www.quora.com/What-does-it-mean-when-the-engine-is-s...

--------------------------------------------------
Note added at 39 mins (2019-08-11 23:38:15 GMT)
--------------------------------------------------

The difference between engine and motor:

engine = a device that uses combustion or heat to produce motion
motor = a device that converts electric (or hydraulic) energy into motion

https://jakubmarian.com/difference-between-engine-and-motor/

--------------------------------------------------
Note added at 4 days (2019-08-16 18:29:05 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

My pleasure. Thank you, too :-)
Peer comment(s):

agree philgoddard : It's Spanish references we need here.
3 hrs
Cheers, Phil!
agree JoLuGo
19 hrs
Thank you, JoLuGo :-)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "¡Muchas gracias!"
+1
23 mins

The motor seized

Peer comment(s):

agree Peter Guest
5 mins
Thanks, Peter! :)
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search