Glossary entry

English term or phrase:

bin

French translation:

case

Added to glossary by Lucie Perrin
Aug 4, 2012 23:41
11 yrs ago
English term

bin

English to French Tech/Engineering Aerospace / Aviation / Space Manuel de formation sur gros porteurs
Pouvez-vous me confirmer la signification (dans les phrases ci-dessous) ...

Aircraft use the “IATA” (International Air Transport Association) bin numbering scheme which is made up of three characters to identify a particular bin and position.
The first of the three character identifier refers to the bin number.
The second number refers to the position of the row ...

Merci.

Discussion

Tony M Aug 5, 2012:
Error? Is that an error in you source text? 'forward' seems to be repeated incorrectly...

However, this does throw into doubt what I was thinking, that these are physical bins; maybe it does in fact refer simply to positions into which things may be put.

You may find the safest answer here is to "ask the customer"!
Lucie Perrin (asker) Aug 5, 2012:
La suite : "All positions forward of the door will be bin one. All positions forward of the door will be bin three and positions located in the doorway and aft will be bin four."
Tony M Aug 5, 2012:
Aha! I have found 'lower deck container', which seems to be a term sued by IATA for this sort of thing, and they can be hafl width (left / right) or full width (pallet). Try a Google image search and see if this seems to be the sort of thing they are talking about — if so, then from there it ought to be easy to find the equivalent FR term.
Tony M Aug 5, 2012:
Right! That's exactly the extra context we were misssing!

As I thought, it does indeed refer to literal physical bins... which changes everything!

I wonder if these are the quite large aluminium alloy 'bins' used for transporting baggage? I somehow suspect they are too large to be called a 'casier'.
Lucie Perrin (asker) Aug 5, 2012:
Pour IATA bin numbering, c'est bien emplacement,
mais pour le "bin number" de la phrase suivante "the first of the three caracters to identify a particular bin and position", n'est-ce pas un "casier" le "particular bin", ou une autre dénomination spécifique de soute ?
La phrase suivante indique : "The third number indicates the left side (L), right side (R), or pallet (P)"

Tony M Aug 5, 2012:
Context? Can you explain in what situation this occurs? On the face of it, it sounds like some kind of storage for spare parts etc., meaning these might literally be 'storage bins' (given the fact that 'row' is mentioned).

Proposed translations

9 hrs
Selected

case

Dans un cargo (transport), les emplacements du frêt (cases) sont identifiés par des numéro. Ces numéros permettent de les repérer et d'indiquer leur position dans l'avion.

Egalement ce numéro peut indiquer un emplacement de parking de l'avion-cargo dans un entrepôt.

Dans tous les cas cela s'appelle une "case".

Voir le GDT ci-dessous:

--------------------------------------------------
Note added at 9 hrs (2012-08-05 08:46:31 GMT)
--------------------------------------------------

...des numéros.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Merci pour cette réponse."
18 hrs

numéro d'identification du bagage

exemple : "Ils sont accompagnés d'une large communication auprès de la clientèle rappelant que, comme le traditionnel code à barres, la puce radiofréquence contient uniquement le numéro d'identification du bagage."

--------------------------------------------------
Note added at 18 heures (2012-08-05 18:37:26 GMT)
--------------------------------------------------

BIN : Baggage Identification Number
Something went wrong...

Reference comments

7 hrs
Reference:

Is this the right context?

This document refers to 'bin numbrs' in connection with credit cards and billing, but I am doubtful that this is quite the same context?

http://www.sca.amadeus.com/apps/web/zone/AmadeusInfo.nsf/0/e...$FILE/Amadeus%20Airline%20Service%20Fee%20-TA%27s%20Guide%20v3.pdf

--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs (2012-08-05 07:26:24 GMT)
--------------------------------------------------

OK, now with extra context, it clearly is nothing to do with this; I'll leave this post here, though, just in case it might help some future user!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search