Glossary entry

English term or phrase:

commodity (type) business

French translation:

créneaux très concurrentiels

Added to glossary by Arno
Oct 14, 2003 18:15
20 yrs ago
2 viewers *
English term

commodity (type) business

English to French Bus/Financial Investment / Securities Investments
Businesses to avoid are "commodity" businesses where you must compete entirely on price and in which you must have the lowest cost to survive.

Proposed translations

22 hrs
Selected

créneaux très concurrentiels

Je crois que pour denner le sens précis il faut traduire ici "businesses" par "secteurs" ou mieux, créneaux et non par "entreprises".
Exemple (CCI de Paris, Accomex Juillet/Aôut 1999)
...Le rythme très rapide de l’innovation
entraîne des baisses de prix dans les créneaux très
concurrentiels des mémoires centrales d’ordinateurs
bientôt suivi par celui des télécommunications mais
aussi des rentes dans les créneaux peu concurrentiels....

--------------------------------------------------
Note added at 1 day 2 mins (2003-10-15 18:18:29 GMT)
--------------------------------------------------

On pourrait aussi parler de \"secteurs à basse valeur ajoutée\" mais je ne pense pas que cette option aille dans l\'esprit du texte.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
+3
23 mins

transaction sur les "matières premières"

du type "Sucre" "Café", "Soja" et tout ce qui concerne les opérations boursières à terme sur les "matières premières" qui sont toujours à hauts risques.
Peer comment(s):

agree gilbertlu
3 mins
Merci Gilbertlu
agree cjohnstone
45 mins
Tks Cjohnstone
agree Emérentienne
15 hrs
Merci Cecile
Something went wrong...
1 hr

Entreprises centrées autour d'un produit principal (de type "commodity")

Voir cette analyse des investissements de Warren Buffet:

Les entreprises de type commodity business, que l’on peut définir par les secteurs d’activité très concurrentiels où la différence se fait essentiellement par les prix. Ce type de secteur, le plus répandu, se caractérise par des marges faibles, une concurrence importante, des rendements des capitaux faibles et des bénéfices fluctuants. Comme exemple, on peut citer l’automobile, le pétrole ou les produits de base. Selon Buffett, la seule façon pour une entreprise de réussir dans ce type de secteur est de comprimer au maximum les coûts de manière à baisser les prix. Le critère de sélection le plus important est donc la qualité du management qui doit être exceptionnelle, en particulier sur la gestion des coûts d’exploitation.

http://www.inter-coproprietes.com/Investissements/WarenBuffe...


--------------------------------------------------
Note added at 2003-10-14 19:54:21 (GMT)
--------------------------------------------------

en anglais :
http://beginnersinvest.about.com/cs/newinvestors/a/090603a.h...

Enterprises such as domestic airlines, textile companies, and as previously mentioned, steel producers, owe their sub-profitability to the commoditization of their industry. Please continue reading below...

Hence, they are called commodity-type businesses because, much like wheat or corn, they compete primarily on the basis of price (you don’t go to the supermarket to buy bread made from Farmer Joe’s wheat.)

Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search