Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
bewirtet werden od. Bewirtung
Portuguese translation:
ser convidado (para refeições)
Added to glossary by
brfree
Jan 30, 2008 18:58
16 yrs ago
1 viewer *
German term
bewirtet werden od. Bewirtung
German to Portuguese
Bus/Financial
Business/Commerce (general)
Wann immer wir persönlich oder als Unternehmung
von Geschäftspartnern, Entscheidungsträgern oder
sonstigen Dritten Geschenke erhalten oder bewirtet
werden, oder wenn wir im umgekehrten Fall Geschenke
machen oder einladen, sind in jedem Fall die jeweils
anwendbaren lokalen Gesetze zu beachten
von Geschäftspartnern, Entscheidungsträgern oder
sonstigen Dritten Geschenke erhalten oder bewirtet
werden, oder wenn wir im umgekehrten Fall Geschenke
machen oder einladen, sind in jedem Fall die jeweils
anwendbaren lokalen Gesetze zu beachten
Proposed translations
(Portuguese)
4 | formos entretidos | brfree |
4 +2 | convidados | Fernando Guimaraes |
4 | formos acolhidos ou hospedagem | luizdoria |
Change log
Jan 31, 2008 01:23: Rosa Alves Created KOG entry
Jan 31, 2008 13:43: brfree changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/138214">Rosa Alves's</a> old entry - "bewirtet werden od. Bewirtung"" to ""ser convidado (para refeições)""
Proposed translations
1 hr
Selected
formos entretidos
eu nao concordo, pois aqui trata-se de um envolvimento comercial com mais hospitalidade.
Segundo LEO - Bewirtung é traduzido também como business entertainment
traduziria: ... ganharmos ou formos entretidos com presentes...
--------------------------------------------------
Note added at 18 hrs (2008-01-31 13:44:53 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
muito obrigada Rosa,
tenha um bom dia
Segundo LEO - Bewirtung é traduzido também como business entertainment
traduziria: ... ganharmos ou formos entretidos com presentes...
--------------------------------------------------
Note added at 18 hrs (2008-01-31 13:44:53 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
muito obrigada Rosa,
tenha um bom dia
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Obrigada Walkiria mas, neste caso, falava-se mais à frente em "Bewirtung und Unterhaltungsangebote""
+2
29 mins
convidados
convidados ou recebidos geralmente para refeições
Note from asker:
aiii, acabei de atribuir os pontos à resposta errada! É possível mudar isto? |
6 hrs
formos acolhidos ou hospedagem
Refere tratamento de parceiros comerciais uteis reciprocamente aos negócios, porém que devem decorrer com observância das leis locais.
Something went wrong...