Glossary entry

German term or phrase:

meint

Portuguese translation:

quer acertar

Added to glossary by ahartje
Mar 4, 2006 19:38
18 yrs ago
German term

meint

German to Portuguese Social Sciences Poetry & Literature Wisdom
Man schlägt den Sack und meint den Esel. Como assim: queria bater no asno ou culpar o asno ? Há uma historinha para essa fábula ?

Proposed translations

+1
5 mins
Selected

quer acertar

Batemos no saco mas queremos acertar o burro! Nem sempre apanha quem merece!
Peer comment(s):

agree AnaCarla
9 hrs
Obrigada
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Foi a primeira resposta satisfatória, embora a segunda contenha ainda mais explicações uteis. O sentido de ambas é idêntico. Obrigado !"
+3
28 mins

Bate-se no saco quando se quer bater no asno/burro

Por receio de proferir uma certa crítica, critica-se outra coisa diferente.

Se o colega entende também o inglês, veja:

"Translation: You hit the bag and mean the donkey.
Meaning: You are afraid to criticize what disturbs you, so you criticize something different."

http://en.wikiquote.org/wiki/German_proverbs

Quem sabe se neste site não encontra a explicação de outros provérbios que procura.

Peer comment(s):

agree Marco Schaumloeffel : isto mesmo! Acho que a maioria destes provérbios pode ser traduzida literalmente sem prejuízo de significado
5 hrs
agree Elisabeth Renger (X)
16 hrs
agree oxygen4u : :)
1 day 14 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search