Glossary entry (derived from question below)
Polish term or phrase:
adiunktówka
English translation:
servant's room / tied cottage
Added to glossary by
japolina
Oct 1, 2010 10:33
13 yrs ago
Polish term
adiunktówka
Polish to English
Other
Architecture
znalezione gdzieś na wikipedii:
'służbówka zwana „dyrektorówką” lub „adiunktówką”,'
znalezione na ProZ: służbówka = tied cottage
Z mojego tekstu dokładnie nie wynika, jaką funkcję pełni adiunktówka, zdjęcie też niezbyt pomocne.
Czy ktoś ma jakieś inne propozycje oprócz tego "tied cottage" ?
'służbówka zwana „dyrektorówką” lub „adiunktówką”,'
znalezione na ProZ: służbówka = tied cottage
Z mojego tekstu dokładnie nie wynika, jaką funkcję pełni adiunktówka, zdjęcie też niezbyt pomocne.
Czy ktoś ma jakieś inne propozycje oprócz tego "tied cottage" ?
Proposed translations
(English)
3 | ajuncts' room | clairee |
References
tied cottage | Andrzej Mierzejewski |
Change log
Oct 5, 2010 09:12: japolina changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/1305898">japolina's</a> old entry - "adiunktówka"" to ""servant\'s room / tied cottage ""
Proposed translations
34 mins
Selected
ajuncts' room
http://books.google.pl/books?id=sYXC_3aMRGAC&pg=PA164&lpg=PA...
--------------------------------------------------
Note added at 35 mins (2010-10-01 11:09:37 GMT)
--------------------------------------------------
zalezy, jaki jest charakter tekstu; mozna uzyc samego tlumaczenia, lub zostawic polska nazwe (jesli mowa jest np. o nazewnictwie) i dac w nawiasie tlumaczenie
--------------------------------------------------
Note added at 36 mins (2010-10-01 11:10:05 GMT)
--------------------------------------------------
adjuncts' room > przepraszam za literowke!
--------------------------------------------------
Note added at 42 mins (2010-10-01 11:15:59 GMT)
--------------------------------------------------
znalazlam jeszcze to: i pewnie nie chodzi o pokoj adiunktow ;-) haha
The Julin Hunting Palace complex was erected by the 2nd entailer of Lancut, Alfred Potocki. The complex’s erection was achieved in 1880. In 1927, the palace was enlarged and the kitchen a year later. The complex includes: the hunting palace, the servant’s room (called dyrektorowka or ***adiunktowka***), the kitchen and the ice house. The hunting palace situated in the center of the complex adheres to the so called Swiss Tyrol style. Since 1996, the complex has been a part of Castle Museum in Lancut.
--------------------------------------------------
Note added at 35 mins (2010-10-01 11:09:37 GMT)
--------------------------------------------------
zalezy, jaki jest charakter tekstu; mozna uzyc samego tlumaczenia, lub zostawic polska nazwe (jesli mowa jest np. o nazewnictwie) i dac w nawiasie tlumaczenie
--------------------------------------------------
Note added at 36 mins (2010-10-01 11:10:05 GMT)
--------------------------------------------------
adjuncts' room > przepraszam za literowke!
--------------------------------------------------
Note added at 42 mins (2010-10-01 11:15:59 GMT)
--------------------------------------------------
znalazlam jeszcze to: i pewnie nie chodzi o pokoj adiunktow ;-) haha
The Julin Hunting Palace complex was erected by the 2nd entailer of Lancut, Alfred Potocki. The complex’s erection was achieved in 1880. In 1927, the palace was enlarged and the kitchen a year later. The complex includes: the hunting palace, the servant’s room (called dyrektorowka or ***adiunktowka***), the kitchen and the ice house. The hunting palace situated in the center of the complex adheres to the so called Swiss Tyrol style. Since 1996, the complex has been a part of Castle Museum in Lancut.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Dzięki! "
Reference comments
39 mins
Reference:
tied cottage
British : a cottage or house owned by an employer (as a farmer) and reserved for occupancy by an employee
http://www.merriam-webster.com/dictionary/tied cottage
IMO wystarczy samo "tied cottage".
Adiunktówka = pomieszczenia służbowe (np. domek) zajmowane przez adiunkta/adiunktów, internat dla adiunktów, itp. Jeżeli chcesz dokładnie przetłumaczyć, to najpierw musisz wyjaśnić, kto to adiunkt, a to może nie być proste.
I czy dokładnie wyjaśnienie znaczenia jest istotne dla zrozumiałości całego tekstu?
http://www.merriam-webster.com/dictionary/tied cottage
IMO wystarczy samo "tied cottage".
Adiunktówka = pomieszczenia służbowe (np. domek) zajmowane przez adiunkta/adiunktów, internat dla adiunktów, itp. Jeżeli chcesz dokładnie przetłumaczyć, to najpierw musisz wyjaśnić, kto to adiunkt, a to może nie być proste.
I czy dokładnie wyjaśnienie znaczenia jest istotne dla zrozumiałości całego tekstu?
Peer comments on this reference comment:
agree |
clairee
: poza przydatnoscia odpowiedzi agree jest rowniez za ostroznosc :-) zgadzam sie, ze kilka detali nalezy jeszcze wyjasnic
7 hrs
|
Dziękuję, ale, jeżeli chodzi o tekst znaleziony przez ciebie, to w sumie nie wiadomo, czy dotyczy całego budynku, czy tylko jednego/kilku pomieszczeń, więc w sumie pewność niewysoka.
|
Something went wrong...