Glossary entry (derived from question below)
Polish term or phrase:
honoraria z tytułu przeniesienia praw do artystycznych wykonań
English translation:
royalties
Added to glossary by
Mariusz Kuklinski
Feb 27, 2007 08:44
17 yrs ago
7 viewers *
Polish term
honoraria z tytułu przeniesienia praw do artystycznych wykonań
Polish to English
Law/Patents
Law: Patents, Trademarks, Copyright
Z "Umowy o produkcję muzyczną nagrania dźwiękowego"
Ww. wynagrodzenie zawiera wszelkie koszty produkcji Nagrania (wynajęcia studia, koszty nośników itp.) oraz honoraria osób, które wzięły w nim udział, w tym także honoraria z tytułu przeniesienia praw do artystycznych wykonań, z wyjątkiem wynagrodzenia Artystki ... oraz kosztu wynajmu studia dla potrzeb nagrania wokali Artystki ...
Ww. wynagrodzenie zawiera wszelkie koszty produkcji Nagrania (wynajęcia studia, koszty nośników itp.) oraz honoraria osób, które wzięły w nim udział, w tym także honoraria z tytułu przeniesienia praw do artystycznych wykonań, z wyjątkiem wynagrodzenia Artystki ... oraz kosztu wynajmu studia dla potrzeb nagrania wokali Artystki ...
Proposed translations
(English)
5 +2 | royalties | Mariusz Kuklinski |
Proposed translations
+2
19 mins
Selected
royalties
@
--------------------------------------------------
Note added at 21 mins (2007-02-27 09:06:30 GMT)
--------------------------------------------------
http://www.answers.com/topic/royalties
--------------------------------------------------
Note added at 21 mins (2007-02-27 09:06:30 GMT)
--------------------------------------------------
http://www.answers.com/topic/royalties
Peer comment(s):
agree |
inmb
: tak, ale ... (wyjasnienia w notes to asker)
22 mins
|
Dziękuję - również za bardzo kompetentne uzupełnienie
|
|
agree |
Caryl Swift
: :-) And with imb. @ the asker: re. perfoming rights: http://tinyurl.com/adoy4 http://tinyurl.com/yofu2w http://tinyurl.com/27rncy (particularly for the list of organisations at the end)
2 days 2 hrs
|
Thanks, Caryl
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "dziekuje!"
Discussion