Puslapiai temoje:   < [1 2 3 4 5 6 7 8 9] >
校对/审需要怎样的资格?此例的"校"并不添花
Gijos autorius: redred
ysun
ysun  Identity Verified
Jungtinės Amerikos Valstijos
Local time: 11:11
iš anglų į kinų
+ ...
THE BERMUDA TRIANGLE May 9, 2009

Today, I found an article about Bermuda Triangle at
http://www.scribd.com/doc/12474147/Reader-at-Work2

Please scroll down to page 146 to read the article THE BERMUDA TRIANGLE (2). We can compare this article with the test text redred provided. I believe that the author of the test text just made modifications based on a similar article, but created more than 10 errors in the text although he didn’t realize the fact himself.

THE BERMUDA TRIANGLE (2)

The Bermuda Triangle, which is sometimes called ‘The Graveyard of the Atlantic’, is one of the greatest mysteries of the world. This is an area of the Western Atlantic between Bermuda and Florida, almost triangular in shape, where at least a hundred ships and planes and over a thousand people have disappeared since 1945. No wreckage has ever been discovered in the area; that is no bodies, life boats or any other evidence of disaster have been found. It is as if these planes, ships and people had never existed. In some cases a normal radio message was sent from the airplane reporting that everything was fine. Then, a few minutes later, the radio seemed to break down. In others, a weak S.O.S message was received but the airplane disappeared before ships or other airplanes could be sent to help. Sometimes in prefect weather, there were strange references to fog and loss of direction. In the extraordinary case of five U.S. navy planes which disappeared on a regular flight from Florida, the rescue plane sent to find them also disappeared. A strange white light is a characteristic of the sea in this area. It is interesting to know that not only was this light observed by the astronauts on their way to space, but it was also seen by Columbus over four hundred years ago. It is not yet known if this light has any connection with the strange disappearances.

Many theories have been suggested to explain all these mysterious happenings in the Bermuda Triangle. Some people believe that they are caused by activity from outer space. Others think that they are caused by some undiscovered source of energy or by some dimensions of time or space which is not known by Man. There is no answer yet, but scientists are working hard to find one.


http://www.proz.com/post/1117094#1117094

ysun wrote:

挑错

wherestip wrote:

Problems like these are very tricky. What seems to be grammatical errors by strictly applying grammar rules aren't necessarily truly errors.


我同意 Steve 的上述意见。而且,我也认为错误不止10个。我同意 nigerose 所指出的9个(蓝色所示)。但下面这一句,我认为从语法上讲并非不可以接受:
No wreckage has been found, (no bodies, no life-belts or other evidence of disaster).

另外,我认为还有其它4处错误(红色所示,括弧内是我的修改意见)。欢迎批评指正。
nigerose wrote:

我用括号标出可能错误的地方(但感觉错误不止10个),修改就留给别人一展身手吧,我不能独揽一切啊。

redred wrote:


下面取自一道改错题,里面有10个错误,如有兴趣大家请纠错。
One of the greatest mysteries of the world, for which scientists have so far been (able) to find any satisfactory explanation, is the Bermuda Triangle, sometimes called “the Graveyard of the Atlantic”. This is an area of the Western Atlantic between Bermuda and Florida, (rough) triangular in shape, where since 1845 at least a hundred ships and planes and over a thousand people have disappeared. No wreckage has been found, (no bodies, no life-belts or other evidence of disaster). It is as if these planes, ships and people had never existed. In some cases a routine radio message has (had) been received from aircraft (reports) everything (was) in order a few minutes before all contacts are (were) lost, in others a weak SOS message has been (was) picked up and, in perfect weather, (inexplicable references to fog and lost of bearings). In the extraordinary case of five U. S. navy planes disappearing on a routine mission from Florida, the rescue plane sent to locate (it) also vanished. There have been references to the curious white light which is a feature of the sea in part of this area, and it is (interested) to note that not only was this white light observed by the astronauts on their way to space, but also noted by Columbus, five centuries ago. (That) this white light has any connection with the mysterious disappearances is unknown – it is just another curious circumstance unexplained.
Many theories, some bordering (at) the fantastic, have been advanced to account for the disturbing incidents that occur in the area of the Bermuda Triangle. It has been asked whether these disappearances are caused by extraterrestrial activity, by some undiscovered source of energy, or by some dimension of time or space (incomprehension) to man. There is no answer and speculation continues as anxiety increases.


[修改时间: 2009-05-04 07:24 GMT]



[Edited at 2009-05-04 21:15 GMT]


 
wherestip
wherestip  Identity Verified
Jungtinės Amerikos Valstijos
Local time: 11:11
iš kinų į anglų
+ ...
incompetent May 9, 2009

ysun wrote:

Today, I found an article about Bermuda Triangle at
http://www.scribd.com/doc/12474147/Reader-at-Work2

Please scroll down to page 146 to read the article THE BERMUDA TRIANGLE (2). We can compare this article with the test text redred provided. I believe that the author of the test text just made modifications based on a similar article, but created more than 10 errors in the text although he didn’t realize the fact himself.

THE BERMUDA TRIANGLE (2)

The Bermuda Triangle, which is sometimes called ‘The Graveyard of the Atlantic’, is one of the greatest mysteries of the world. This is an area of the Western Atlantic between Bermuda and Florida, almost triangular in shape, where at least a hundred ships and planes and over a thousand people have disappeared since 1945. No wreckage has ever been discovered in the area; that is no bodies, life boats or any other evidence of disaster have been found. It is as if these planes, ships and people had never existed. In some cases a normal radio message was sent from the airplane reporting that everything was fine. Then, a few minutes later, the radio seemed to break down. In others, a weak S.O.S message was received but the airplane disappeared before ships or other airplanes could be sent to help. Sometimes in prefect weather, there were strange references to fog and loss of direction. In the extraordinary case of five U.S. navy planes which disappeared on a regular flight from Florida, the rescue plane sent to find them also disappeared. A strange white light is a characteristic of the sea in this area. It is interesting to know that not only was this light observed by the astronauts on their way to space, but it was also seen by Columbus over four hundred years ago. It is not yet known if this light has any connection with the strange disappearances.

Many theories have been suggested to explain all these mysterious happenings in the Bermuda Triangle. Some people believe that they are caused by activity from outer space. Others think that they are caused by some undiscovered source of energy or by some dimensions of time or space which is not known by Man. There is no answer yet, but scientists are working hard to find one.




真差劲儿. 好好的文章改得一塌糊涂

假如这位编写考试教材的人是外教的话, 那么此人也太马大哈了. 同时也说明 English natives 不经过专门训练不一定适于教英语, 尤其是写作. 并不能从大街上随便拉一位能说英语的就行.



[Edited at 2009-05-10 04:29 GMT]


 
wherestip
wherestip  Identity Verified
Jungtinės Amerikos Valstijos
Local time: 11:11
iš kinų į anglų
+ ...
"... since 1945" May 9, 2009

不知 1845 算不算一个错?

 
ysun
ysun  Identity Verified
Jungtinės Amerikos Valstijos
Local time: 11:11
iš anglų į kinų
+ ...
Mysterious blunder May 10, 2009

wherestip wrote:

不知 1845 算不算一个错?

Steve,

I am afraid that "since 1845", is indeed a mysterious blunder. We all know very well that there was no such a thing as an airplane prior to the 20th century. The legend of the Bermuda Triangle actually started in the 1500s. However, I believe that the original author, by indicating "since 1945", intended to exclude any statistics related to any deliberate acts of destruction prior to 1945, the end of the World War II.

One more thing I’d like to mention is that, although “no bodies, no life-belts or any other evidence of disaster” may be grammatically acceptable, finding any "life-belts", not "life boats", in the Bermuda Triangle is logically ridiculous because it would be as difficult as “大海捞针".

http://www.answers.com/topic/bermuda-triangle

An area of the Western Atlantic between Bermuda and Florida where ships and planes are said to have vanished without a trace. During the late 1960s, inspired largely by the volume by Vincent Gaddis, Invisible Horizons: True Mysteries of the Sea (1965), a popular controversy erupted around claims that since 1945 over 100 ships and planes and more than 1,000 people have disappeared in the Bermuda triangle.

http://en.wikipedia.org/wiki/Bermuda_Triangle
Deliberate acts of destruction

Deliberate acts of destruction can fall into two categories: acts of war, and acts of piracy. Records in enemy files have been checked for numerous losses; while many sinkings have been attributed to surface raiders or submarines during the World Wars and documented in the various command log books, many others which have been suspected as falling in that category have not been proven. It is suspected that the loss of USS Cyclops in 1918, as well as her sister ships Proteus and Nereus in World War II, were attributed to submarines, but no such link has been found in the German records.


 
wherestip
wherestip  Identity Verified
Jungtinės Amerikos Valstijos
Local time: 11:11
iš kinų į anglų
+ ...
intentionally creating tricky test problems May 10, 2009

ysun wrote:


One more thing I’d like to mention is that, although “no bodies, no life-belts or any other evidence of disaster” may be grammatically acceptable, finding any "life-belts", not "life boats", in the Bermuda Triangle is logically ridiculous because it would be as difficult as “大海捞针".



Yueyin,

A truncated dangling sentence like this is probably grammatically "okay", but definitely not encouraged by any standard. I suspect this to be an English speaking person's handiwork. And from the use of "life-belt", it might very well be someone from the U.K.

People in this country typically say "life vest" or "life jacket".



http://www.merriam-webster.com/dictionary/life%20belt

1 chiefly British : a life preserver in the form of a buoyant belt



 
chica nueva
chica nueva
Local time: 06:11
iš kinų į anglų
What is a life-belt? May 10, 2009

http://en.wikipedia.org/wiki/Lifebuoy

To me, it's a 'life ring' - the sort that you have, or used to have on boats.


 
wherestip
wherestip  Identity Verified
Jungtinės Amerikos Valstijos
Local time: 11:11
iš kinų į anglų
+ ...
life ring May 10, 2009

lai an wrote:

http://en.wikipedia.org/wiki/Lifebuoy

To me, it's a 'life ring' - the sort that you have, or used to have on boats.



Thanks, Lesley. I think over here people typically call that a "life preserver". Of course some may refer to it as a "life buoy" or "life ring".

http://www.encyclopedia.com/topic/life_preserver.aspx

http://www.ssnautical.com/?gclid=CNugrsbQsZoCFRINDQodSxwubg


 
ysun
ysun  Identity Verified
Jungtinės Amerikos Valstijos
Local time: 11:11
iš anglų į kinų
+ ...
life-belts May 10, 2009

Steve and Lesley,

Thanks for the links about the life-belts and the like. What I was trying to say is that the life-belts are too small to be spotted from a distance by searching crews on rescue ships or airplanes. The fabricator of the exam may have accidently changed "life boats" into "life-belts" when he extracted the text from a similar article about the Bermuda Triangle. ...
See more
Steve and Lesley,

Thanks for the links about the life-belts and the like. What I was trying to say is that the life-belts are too small to be spotted from a distance by searching crews on rescue ships or airplanes. The fabricator of the exam may have accidently changed "life boats" into "life-belts" when he extracted the text from a similar article about the Bermuda Triangle.
Collapse


 
wherestip
wherestip  Identity Verified
Jungtinės Amerikos Valstijos
Local time: 11:11
iš kinų į anglų
+ ...
eyesight May 10, 2009

ysun wrote:

Steve and Lesley,

Thanks for the links about the life-belts and the like. What I was trying to say is that the life-belts are too small to be spotted from a distance by searching crews on rescue ships or airplanes. The fabricator of the exam may have accidently changed "life boats" into "life-belts" when he extracted the text from a similar article about the Bermuda Triangle.



Yueyin,

I agree with you. An eagle might potentially be able to spot a life preserver floating in the ocean - if it flew out that far, that is. But the human eye ain't no eagle eye. I doubt something the size of a life preserver is humanly detectable at sea.



[Edited at 2009-05-11 01:36 GMT]


 
wherestip
wherestip  Identity Verified
Jungtinės Amerikos Valstijos
Local time: 11:11
iš kinų į anglų
+ ...
some trivia May 10, 2009

http://www.eaglefest.org/Webpages/EagleInfo.htm



Eyesight: The bald eagle's eyesight is five to six times sharper than a human's.



 
chica nueva
chica nueva
Local time: 06:11
iš kinų į anglų
'Life Savers' May 10, 2009

wherestip wrote:

lai an wrote:

http://en.wikipedia.org/wiki/Lifebuoy

To me, it's a 'life ring' - the sort that you have, or used to have on boats.



Thanks, Lesley. I think over here people typically call that a "life preserver". Of course some may refer to it as a "life buoy" or "life ring".

http://www.encyclopedia.com/topic/life_preserver.aspx

http://www.ssnautical.com/?gclid=CNugrsbQsZoCFRINDQodSxwubg



I thought you fellas might call it a life preserver. Perhaps we can all agree on this one. http://en.wikipedia.org/wiki/Life_Savers

Did you know this ...:
Life Savers production for North America was based in ... [the] United States for many years, but in 2002 production was moved to Montreal, Québec, Canada. (Wiki). (Since when has Quebec had an accent in English BTW?)

[Edited at 2009-05-11 02:09 GMT]


 
redred
redred  Identity Verified
Kinija
Local time: 01:11
iš anglų į kinų
+ ...
TEMOS KŪRĖJA(S)
有时还要忽略中文,恣意发挥一下 May 19, 2009

人参有“草药之王”的美誉,一直以来被认为是滋养极品。据第一部药学经典《神农草本着作》记载,人参有滋补五脏,安神,抗悸动,避邪,明目,益智,减肥和延长寿命的功效。千百年来,人参被誉为草药珍品。
本产品在很大程度上加强化学疗法效果,通过化学疗法提高人体免疫力和抵抗力,提高病人生活质量。该产品能抑制肿瘤细胞,新血管增生,加快肿瘤细胞 。
... See more
人参有“草药之王”的美誉,一直以来被认为是滋养极品。据第一部药学经典《神农草本着作》记载,人参有滋补五脏,安神,抗悸动,避邪,明目,益智,减肥和延长寿命的功效。千百年来,人参被誉为草药珍品。
本产品在很大程度上加强化学疗法效果,通过化学疗法提高人体免疫力和抵抗力,提高病人生活质量。该产品能抑制肿瘤细胞,新血管增生,加快肿瘤细胞 。是治疗黑色素瘤,乳腺癌,卵巢癌,肝癌,肺癌,骨癌,胰腺癌,结肠癌,白血病,喉癌,前列腺癌等癌症的理想保健品。

Known as “King of Herbs”, Ginseng is considered as foremost nutriment both in the ancient and modern times. As recorded in the first classics of medication, Classics of Shennong Herbs, “ginseng has the function of nourishing the five internal organs, calming spirit and soul, resisting palpitate with fear, dismissing evil influence, brightening eyes and benefiting wisdom, losing weight and prolonging life span.” For thousands of years, ginseng has been honored as precious herb which can make people immoral.
This product can enhance the effect of chemotherapy, promote immune function of the patients undergoing chemotherapy and resistance of the body, and better the living quality of the patients. It can prevent tumor, generation of its new veins, accelerate its apoptosis of tumor cells. It is an ideal health care product in the processes of healing and recovery from melanoma, breast cancer, ovary cancer, liver cancer, lung cancer, cancer of bone pancreas cancer, colon cancer, luckemia, throat cancer, prostate cancer etc.(别人的译文)

Known as the “King of Herbs”, the ginseng is considered as the foremost nutriment both in the ancient and modern times. As recorded in the first medical masterpiece of Shennong's Classic of Materia Medica, “the ginseng has the function of nourishing the five internal organs, calming down the mood of dysphoria, comforting palpitation, enhancing intelligence, brightening up eyes and benefiting wisdom, as well as losing weight and prolonging life span.” Over thousands of years, the ginseng has been honored as a precious herb.

This product is able to enhance the effect of chemotherapy, promote the immune function and body resistance for patients, consummate their life quality. It prevents tumor, veins hyperplasia, accelerate the therapy of tumor cells. It is an ideal health care supplement to cure the melanoma, breast cancer, ovary cancer, liver cancer, lung cancer, bone pancreas cancer, colon cancer, leukemia, throat cancer, prostate cancer, etc., make patients recover from disease soon.(redred的校文)

[Edited at 2009-05-19 09:37 GMT]
Collapse


 
nigerose
nigerose  Identity Verified
Kinija
Local time: 01:11
iš kinų į anglų
+ ...
consummate May 20, 2009

redred改得好点了。
‘make patients recover from disease soon"最好前面加and (to),使过渡连贯一些。但它本身是多余的,原文没有这个意思。


consummate。我大学毕业后曾经在生力啤酒公司当过化验员,在一次对啤酒瓶的验货后,我在报告中写道瓶子质量consummate,我的菲律宾上司对我说,不要随便用consummate这个词。


“人参有滋补五脏,安神,抗悸动 ,避邪,明目,益智,减肥和延长寿命的功效”
近似文言文,字数不多,含义丰富,不知道翻译和校对多少钱一个字?


 
chica nueva
chica nueva
Local time: 06:11
iš kinų į anglų
articles May 21, 2009

suggestions:
the ginseng -> ginseng
the ancient and modern times -> ancient and modern times
eyes -> the eyes
the melanoma -> melanoma


 
redred
redred  Identity Verified
Kinija
Local time: 01:11
iš anglų į kinų
+ ...
TEMOS KŪRĖJA(S)
THE May 22, 2009

@nigerose, consummate我改为contribute to.

@lai an, 加the的情况比不加之时要多。另外,按照the的法则,下述的monkeys(通用型,没特指的事物)我就没加the. 看来ginseng, melanoma与monkeys一样情况?

Monkeys take wild fruits as their food. Scientists conducted an analysis to the ingredients of the wild fruits, finding that the Cassia Seed, Roxbrugh Rose, Fortune Firethorn and so on contain a kind of protease. An action of the proteas
... See more
@nigerose, consummate我改为contribute to.

@lai an, 加the的情况比不加之时要多。另外,按照the的法则,下述的monkeys(通用型,没特指的事物)我就没加the. 看来ginseng, melanoma与monkeys一样情况?

Monkeys take wild fruits as their food. Scientists conducted an analysis to the ingredients of the wild fruits, finding that the Cassia Seed, Roxbrugh Rose, Fortune Firethorn and so on contain a kind of protease. An action of the protease affects the genes of monkeys, the obese gene is in a dormancy stage under that action, which is a crucial role to determine the figure of monkeys. Monkeys eat these fruits, it is a survival of the fittest, to which the monkeys conform, otherwise, they cannot agilely and nimbly climb up trees with slim body.(redred的edit, 不是proofread)

[Edited at 2009-05-22 02:31 GMT]
Collapse


 
Puslapiai temoje:   < [1 2 3 4 5 6 7 8 9] >


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

校对/审需要怎样的资格?此例的"校"并不添花






Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »
Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

Buy now! »