Puslapiai temoje: < [1 2 3] > | Off topic: Портрет идеального вопрошающего aka аскера с точки зрения активного отвечайлы Gijos autorius: Jarema
| Natalie Lenkija Local time: 18:57 Narys (2002) iš anglų į rusų + ... Šio forumo moderatorius SITE LOCALIZER
Ekaterina Khovanovitch wrote:
А теперь вопрос. Если он спрашивает, значит ответа не знает. Чем ему при выборе ответа руководствоваться? (Если ответы, конечно, разные).
А это тоже проблема. Теоретически, помочь в этом аскеру должны "агри"-"дизагри". "Дизагри" мы часто не ставим, не желая чересчур уж обижать отвечайлу; и думаем при этом: вот мы, мол, согласимся с правильным ответом, а этот просто проигнорируем, и аскер все поймет и выберет правильный ответ. Ан нет. Вон недавно было два ответа на довольно-таки специальный вопрос. С одним (правильным) согласилось человек восемь; под другим было одно "дизагри", однако отвечайла развил бурную деятельность, накатал дополнение полутораметровой длины - и что вы думаете? Именно этот ответ и был выбран аскером. Да еще и в глоссарий введен
Мне кажется, не нужно бояться ставить "дизагри" под неверными ответами (по справедливости, конечно). Если б под тем ответом было не одно дизагри а несколько, аскера это наверняка навело бы на размышления.
[Edited at 2004-06-13 10:18] | | | Taranichev Local time: 18:57 iš rusų į vokiečių + ... По поводу проблемы "свой - своему". В подавляющем больши | Jun 13, 2004 |
Ну а что же делать в неподавляющем большинстве случаев? Насколько я вижу, это волнует многих. Согласитесь, что бывают (и, увы, не так уж и редко) случаи, когда выбор ответа производится по принципу личной симпатии, половой принадлежности: м/ж, стране пребывания, личного знаком... See more Ну а что же делать в неподавляющем большинстве случаев? Насколько я вижу, это волнует многих. Согласитесь, что бывают (и, увы, не так уж и редко) случаи, когда выбор ответа производится по принципу личной симпатии, половой принадлежности: м/ж, стране пребывания, личного знакомства, уже налаженных связей или "крутости" отвечайлы. Увы, повторюсь, увы, такой выбор бывает не всегда правильный (my humble opinion). Кудоз - не суд, аппеляцию не подашь и "дело" не пересмотришь. Именно поэтому иногда появляется чувство, что и здесь - как в жизни - не всегда все справедливо, а сделать ничего нельзя.
По вопросу арифметических расчетов попаданий. Опять же проблема: молодые переводчики и новички могут быть "затерты". Ведь для того, чтобы тебя признавать стали надо что-то в багаже иметь..... Плюс проблема существующих цепочек преференций (см. выше).
Если не прав, то что ж, пусть меня осудят... ▲ Collapse | | | Я имел в виду именно другой язык, не входящий в пару, в к | Jun 13, 2004 |
Vladimir Dubisskiy wrote:
...если у вопрошающего, скажем, (как у меня, например, часто бывает) нет кириллицы на машине, а спросить надо про фр-рус, так как тогда?
А по-французски тогда слабо? Шутка (человек может и не знать французского).
У кого нет кириллицы - пишут транслитом, но по-русски. Раздражает иногда, но, по крайней мере, его хоть понять можно.
Допускаю английский для стеснительного англофона, плохо владеющего как русским, так и французским. В этом случае, правда, вероятность получить ответ от владеющего только французским и русским (далеко не все изучают по два иностранных языка или именно в сочетании французский+английский) стремится к нулю, поскольку не владеющий английским пожмет плечами и пройдет мимо. И кто знает, может этот неполученный ответ оказался бы самым верным и полезным (как для самого спрашивающего, так и для всех остальных, поскольку так и не данный ответ, понятное дело, никогда не попадет в глоссарий).
А когда переводчик, для кого русский - родной, пользуется во фр.-рус. паре третьим языком для изложения сути вопроса и разъяснения контекста, то это, ИМХО, а) недальновидно во многих отношениях (см. сказанное выше); б) просто пижонство, граничащее с неуважением по отношению к коллегам. Опять-таки ИМХО. Мнения не навязываю, упаси боже... Говорим-то об идеале Чаще всего недостижимом. Но мечтать, как говорится, не вредно.
[Edited at 2004-06-13 14:56] | | | Aleksandr Okunev (X) Local time: 20:57 iš anglų į rusų Кудоз я скорее люблю, чем тошнюсь :) | Jun 13, 2004 |
Natalie wrote: отвечайла развил бурную деятельность, накатал дополнение полутораметровой длины - и что вы думаете? Именно этот ответ и был выбран аскером.
Одно из моих первых неприятных впечатлений о Кудозе - это "Правда должна быть с кулаками"
И большое количество баллов говорит не только и не столько о перводческих талантах отвечайлы, но и о качестве интернет соединения (это я ква-ква со своей кочки), целеустремленности и т.п.
Однако, та помощь, которую я и коллеги получаем от Кудоза просто неоценима, и несчастные несколько баллов - это малая толика моей благодарности отвечайлам, которые мне помогли.
Это типа денег - дрянь отменная, но лучше ничего не придумано.
Или я что-то упустил? 8+( | |
|
|
Natalie Lenkija Local time: 18:57 Narys (2002) iš anglų į rusų + ... Šio forumo moderatorius SITE LOCALIZER
Aleksandr Okunev wrote:
Одно из моих первых неприятных впечатлений о Кудозе - это "Правда должна быть с кулаками"
Увы, случается. Иногда проявляется завидное упорство в отстаивании неверной точки зрения. Причем не только в наших парах.
И большое количество баллов говорит не только и не столько о перводческих талантах отвечайлы, но и о качестве интернет соединения (это я ква-ква со своей кочки), целеустремленности и т.п.
Не совсем. О качестве интернет соединения и целеустремленности свидетельствует скорее не количество баллов, а число высланных ответов. А еще, помнится, у нас в форуме когда-то даже топик такой был: "И откуда у людей время на КудоЗ?" Поищите в архивах на досуге.
Однако, та помощь, которую я и коллеги получаем от Кудоза просто неоценима
Что верно, то верно:):) | | | Jarema Ukraina Local time: 19:57 Narys (2003) iš vokiečių į rusų + ... Šio forumo moderatorius TEMOS KŪRĖJA(S)
Ekaterina Khovanovitch wrote:
1. Вовремя закрывает вопросы. Не через пять минут, но и не через пять суток.
Пять суток для некоторых вопросов - это совсем не много. А если ответа подходящего так-таки и нет? Иногда его и через месяц нет. Наоборот, надо сказать, некоторые вопросы закрываются слишком уж поспешно, после первого ответа, который оказывается неточным
А мой опыт показывает, что, если ответа нет где-то в течение трех дней, то его уже и не будет.
Правда, это опыт больше модератора, а не аскера. Я спрашиваю мало. Но иногда, когда я задавал волпросы, ценной оказывалась сама дискуссия по вопросу. Уже она давала импульс для того, чтобы посмотреть на непонятный термин со стороны.
Как??? Жирным шрифтом или другим цветом не выделишь, звездочки не очень видны, крупным шрифтом не всегда уместно. Кстати, как отвечайле мне этот вопрос тоже весьма интересен.
Лично меня всегда устраивают звездочки. Или расположение термина на отдельной строке.
К номеру 6 и номеру 1. Предположим, что ни один ответ не подходит, и правильный ответ пришел из другого источника. Как быть?
- Закрыть вопрос без начисления баллов?
- Оставить вопрос открытым в ожидании правильного ответа (который я уже знаю)?
- Начислить пару баллов тому, чей ответ ближе к истине или, скажем, был бы правильным немного в другом контексте?
Я бы предпочел вариант с начислением баллов. Но это уж выбор, который аскер сам должен совершать.
8. Он трезво определяет, относится его вопрос к категории Easy или Pro. Как профессионал вообще может задавать вопросы Easy?
Может. Если он специалист, скажем, по французскому языку, а вопрос его касается фразы на ... арабском. Ну попалась такая в тексте. В этом случае, я думаю, нельзя упрекать аскера и в том, что он просит перевести всю фразу.
Совершенно согласен с фразой в данном случае. Но ведь и вопрос для него субьективно в этом случае не является простым.
[Edited at 2004-06-13 12:12] | | | Kirill Semenov Ukraina Local time: 19:57 Narys (2004) iš anglų į rusų + ... "Группы соратников" | Jun 13, 2004 |
A.Taranichev wrote:
Согласитесь, что бывают (и, увы, не так уж и редко) случаи, когда выбор ответа производится по принципу личной симпатии, половой принадлежности: м/ж, стране пребывания, личного знакомства, уже налаженных связей или "крутости" отвечайлы.
Мне кажется, напрямую это случается как раз очень редко. Во всяком случае, в EngRus. Я помню, проскальзывали какие-то намеки на подобные "группировки", но смутные и кратковременные. Мне могло и почудиться. Чаще бывает, что для аскера отвечайла становится "фирменным". Аскер ему начинает полностью доверять и безоглядно грейдить только его. И в поавляющем больщинстве это незарегистрированные аскеры.
Думаю, тут связь скорее опосредованная -- через peer comments. Вот agree по всем перечисленным принципам ставят очень часто, а эти "машинальные" и безответственные agree могут склонить аскера к выбору того или иного ответа.
Опять же проблема: молодые переводчики и новички могут быть "затерты".
По-моему, это общие сложности первого времени в "новом коллективе". И дело не в переводческом опыте, а в том, что новичкам не всегда удается хорошо представить ответ в kudoZ, уметь его отстоять или подкрепить теми способами, которые в kudoZ уже стали классическими.
К сожалению, бывает и так, что новичок по кудоЗной неопытности натыкается на безжалостные disagree и быстро исчезает. Кто знает, может среди таких немало мощных профи было, да так мимо проЗа и прошло... | |
|
|
Kirill Semenov Ukraina Local time: 19:57 Narys (2004) iš anglų į rusų + ... О простых ошибках незарегистрированных аскеров | Jun 13, 2004 |
У меня такие подозрения уже возникали, но, похоже, аскеры "со стороны" часто просто не знают, что вопросы нужно закрывать, не понимают, как это делать, или ошибаются в самом процессе выбора (то есть попросту обдергиваются). Со стороны нам кажется, что это неблагодарности или "н... See more У меня такие подозрения уже возникали, но, похоже, аскеры "со стороны" часто просто не знают, что вопросы нужно закрывать, не понимают, как это делать, или ошибаются в самом процессе выбора (то есть попросту обдергиваются). Со стороны нам кажется, что это неблагодарности или "нелепый" выбор.
По стечению обстоятельств сегодня в English (mono) был задан вот такой вопрос, наводящий на размышления:
http://www.proz.com/kudoz/737246
Когда задаешь новый вопрос, выдается только форма. Вверху мелкими буковками: "Note: Before using, please read the KudoZ Rules and KudoZ FAQ". Понятно, что мало кто тратит на это время. Я не знаю, как там устроена форма для незарегистрированных аскеров, но, возможно, им нужно сначала кратенькую инструкцию на простом английском показать, а потом уже бланк вопроса. ▲ Collapse | | | Natalie Lenkija Local time: 18:57 Narys (2002) iš anglų į rusų + ... Šio forumo moderatorius SITE LOCALIZER
Kirill Semenov wrote:
У меня такие подозрения уже возникали, но, похоже, аскеры "со стороны" часто просто не знают, что вопросы нужно закрывать, не понимают, как это делать, или ошибаются в самом процессе выбора (то есть попросту обдергиваются). Со стороны нам кажется, что это неблагодарности или "нелепый" выбор.
Это точно. Модераторы немало времени тратят, кстати, на таких незарегистрированных. Частенько это бывают малограмотные в комьютерном смысле люди, которые с трудом соображают где, какую и зачем нужно нажать кнопку, чтобы получить тот или иной эффект, приходится им долго объяснять что к чему. Я думаю, многие из вас отвечали на серии вопросов некоего Романа, который появляется время от времени на горизонте, выстреливает длинную очередь вопросов (чаще на исторические/географические темы) и исчезает. В прошлом году мне удалось убедить его зарегистрироваться и задавать вопросы в категории Про. Однако вскоре оказалось, что он то ли забыл пассворд, то ли еще что то, короче профайлом своим он перестал пользоваться и долгое время не грейдил ответов, несмотря на мои просьбы. И только после того, как был заблокирован, признался, что не понимает, как грейдятся вопросы (хотя уже грейдил их в прошлом).
Я не знаю, как там устроена форма для незарегистрированных аскеров, но, возможно, им нужно сначала кратенькую инструкцию на простом английском показать, а потом уже бланк вопроса.
Что и как выглядит для незарегистрированного аскера очень легко выяснить, кликнув log out. Форма точно такая же, просто нет возможности задать категорию Про. Возможно, и правда, нужна простенькая инструкция... | | | Aleksandr Okunev (X) Local time: 20:57 iš anglų į rusų Нужно под дубин малограмотных подстраиваться. | Jun 13, 2004 |
Natalie wrote: Частенько это бывают малограмотные в комьютерном смысле люди, которые с трудом соображают где, какую и зачем нужно нажать кнопку... ...признался, что не понимает, как грейдятся вопросы (хотя уже грейдил их в прошлом).
Я считаю, что тот, кто добрался до страницы должен быть в состоянии понять (интуитивно или при помощи текста инструкции), как пользоваться страницей. Переводчики привыкли, что 80% возможностей САТ зарыто в глубине, а 10 - вообще недокументировано, поэтому и тычут в кнопки, пока на победят страницу. Это нехорошо. Я **всегда** учу пару человек, несмотря на то, что это совершенно не денежно. Зато положительный эффект колоссальный. Один из моих принципов - если ученик что-то не понимает, на это три причины: я, я и я. Мне представляется, что, не унижая умения "продвинутых" товарищей, построение страницы должно быть foolproof, раз это важно для работы системы, и придется подлаживаться под ламеров грустных.
(пока научишься цитаты выделять - HTML выучишь!)
[Edited at 2004-06-14 05:39] | | | sergey (X) Local time: 17:57 iš rusų į anglų + ... tantric stuff | Jun 13, 2004 |
A.Taranichev wrote:
Насколько я вижу, это волнует многих. Согласитесь, что бывают (и, увы, не так уж и редко) случаи, когда выбор ответа производится по принципу личной симпатии, половой принадлежности: м/ж, стране пребывания, личного знакомства, уже налаженных связей ...
интересно, что вы поставили личную симпатию и половую принадлежность на первое место в качестве принципов, которыми руководствуются ПОЧТИ ЧТО НА КАЖДОМ ШАГУ многие участники проздоткома. потому что существуют учения, что все во вселенной зиждется на взаимодействиях энергий (yin & yang).
tantra - web, network.
и тот, кто знает, за какую паутинку потянуть (честно, нечестно, справедливо или несправедливо) - преуспевает.
мне странно, когда наличие и значение таких 'networks' начинают умалять люди, интересующиеся символикой мантр и другими оккультными вещами.
напрашивается вопрос: не из "удобства" ли такое отрицание явно и часто имеющего место?
поэтому я бы поставил пунктом:
никакого extralinguistic pulling of strings please. | |
|
|
прежде всего ! | Jun 14, 2004 |
Jarema wrote:
Итак, что-же это за зверь такой - "идеальный аскер" (ascerus idealis)?
[Edited at 2004-06-12 19:28]
Я на вас прямо удивляюсь ! Прежде чем заниматься серьёзным исследованием идеального аскера нужно прежде всего - ПОСТРОИТЬ ФИЗИЧЕСКУЮ МОЖЕЛЬ ШАРООБРАЗНОГО АСКЕРА В ВАКУУМЕ - а иначе ничего путного не получится ! | | | Kirill Semenov Ukraina Local time: 19:57 Narys (2004) iš anglų į rusų + ...
Natalie wrote:
Это точно. Модераторы немало времени тратят, кстати, на таких незарегистрированных.
Возможно, когда они задают вопрос, им сначала нужно показывать простенькое пояснение идеи кудоЗ и грейдинга (потому что не все незарегистрированные хорошо владеют английским), потом автоматически прогонять их вопрос через Search Glossaries, и только после этого спрашивать, надо ли все же его задавать. Так можно избежать бесконечных I love you. Кроме того, эти инструкции по кудоЗ можно давать после экрана вопроса, на двух языках (source and target).
С новыми зарегистрированными пользователями сложнее, конечно, потому что рабочие и родные языки при регистрации не указываются. Но им можно забрасывать Proz FAQ почтой (welcome e-mail). Почту хоть как-то читают, а вот на предложения Read FAQ на страничке обычно никакого внимания не обращают. | | | В поддержку Кирилла | Jun 14, 2004 |
Возможно, когда они задают вопрос, им сначала нужно показывать простенькое пояснение идеи кудоЗ и грейдинга ...
Помните как хорошо зарекомендовавшие прогоняют сначала через пробу на чайниках и "упреждают" типичные ненужные действия? Думаю это и здесь будет полезно, для всех. | | | Puslapiai temoje: < [1 2 3] > | To report site rules violations or get help, contact a site moderator: You can also contact site staff by submitting a support request » Портрет идеального вопрошающего aka аскера с точки зрения активного отвечайлы No recent translation news about Rusijos Federacija. |
Pastey |
---|
Your smart companion app
Pastey is an innovative desktop application that bridges the gap between human expertise and artificial intelligence. With intuitive keyboard shortcuts, Pastey transforms your source text into AI-powered draft translations.
Find out more » |
| Protemos translation business management system |
---|
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.
More info » |
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | |