Subscribe to Chinese Track this forum

Skelbti naują temą  Ne į temą: Rodoma  Šrifto dydis: -/+
   Tema
Autorius
Atsakymai
(Rodymai)
Naujausia žinutė
Nuo Jūsų paskutinio apsilankymo naujų žinučių nepaskelbta  关于邮寄合同文本的问题
Xiedong Lei
Apr 13, 2007
4
(3,688)
Xiedong Lei
Apr 15, 2007
Nuo Jūsų paskutinio apsilankymo naujų žinučių nepaskelbta  请问国内往国外邮寄普通航空信件大概多长时间能到
Han Li
Apr 12, 2007
13
(9,139)
wherestip
Apr 14, 2007
Nuo Jūsų paskutinio apsilankymo naujų žinučių nepaskelbta  在翻译生涯中,您感到最困难最复杂的问题是什么呢?(What troubles you the most in your translation career?)    ( 1, 2, 3, 4, 5, 6... 7)
Xiedong Lei
Apr 1, 2007
92
(34,643)
Nelly Nio
Apr 13, 2007
Nuo Jūsų paskutinio apsilankymo naujų žinučių nepaskelbta  警惕virus.win32.virut.e病毒
Han Li
Apr 9, 2007
3
(5,130)
Han Li
Apr 13, 2007
Nuo Jūsų paskutinio apsilankymo naujų žinučių nepaskelbta  Off-topic: 话说国内外税收 (Speaking of the Tax Matters in China and Abroad)    ( 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9... 10)
Angeline PhD
Mar 13, 2007
138
(51,999)
Nuo Jūsų paskutinio apsilankymo naujų žinučių nepaskelbta  Off-topic: 希望Google的人能看到    ( 1, 2... 3)
clearwater
Mar 23, 2007
38
(14,291)
Kevin Yang
Apr 10, 2007
Nuo Jūsų paskutinio apsilankymo naujų žinučių nepaskelbta  如何让翻译者的人生变得幸福而快乐?
Xiedong Lei
Apr 7, 2007
4
(3,204)
Nuo Jūsų paskutinio apsilankymo naujų žinučių nepaskelbta  翻译技巧讨论-有时代背景的口号 Translation techniques involving slogans with specific cultural background    ( 1, 2... 3)
Shaunna (X)
Apr 3, 2007
33
(11,755)
wherestip
Apr 6, 2007
Nuo Jūsų paskutinio apsilankymo naujų žinučių nepaskelbta  SDLX 快捷键
Haiyang Ai (X)
Apr 4, 2007
3
(3,094)
Nuo Jūsų paskutinio apsilankymo naujų žinučių nepaskelbta  A Singapore Co. any problems? English to Chinese translation
rachel_xiao
Apr 2, 2007
4
(2,037)
rachel_xiao
Apr 3, 2007
Nuo Jūsų paskutinio apsilankymo naujų žinučių nepaskelbta  诚征合作者
Libin PhD
Mar 11, 2007
3
(3,216)
Yao WU
Apr 3, 2007
Nuo Jūsų paskutinio apsilankymo naujų žinučių nepaskelbta  Off-topic: Please help with a computer problem: the "Fn" key
Shaunna (X)
Apr 1, 2007
7
(3,185)
Shaunna (X)
Apr 2, 2007
Nuo Jūsų paskutinio apsilankymo naujų žinučių nepaskelbta  请教: Trados Translator Workbench 怎样启动?
Naikei Wong
Mar 28, 2007
3
(2,556)
Naikei Wong
Mar 30, 2007
Nuo Jūsų paskutinio apsilankymo naujų žinučių nepaskelbta  Mayday! SOS! How to fill a W-8BEN form?
Forrest Liang
Mar 30, 2007
8
(6,051)
Forrest Liang
Mar 30, 2007
Nuo Jūsų paskutinio apsilankymo naujų žinučių nepaskelbta  耐人寻味的邮件
redred
Mar 28, 2007
2
(2,118)
Haiyang Ai (X)
Mar 29, 2007
Nuo Jūsų paskutinio apsilankymo naujų žinučių nepaskelbta  Off-topic: 翻譯人 vs 漢語教師    ( 1... 2)
Yi-Hua Shih
Mar 10, 2007
23
(11,210)
Yi-Hua Shih
Mar 23, 2007
Nuo Jūsų paskutinio apsilankymo naujų žinučių nepaskelbta  Trados TagEditor 翻译
rachel_xiao
Mar 22, 2007
2
(3,118)
Shang
Mar 23, 2007
Nuo Jūsų paskutinio apsilankymo naujų žinučių nepaskelbta  Off-topic: 找文哲:有法文翻譯人
Yi-Hua Shih
Mar 20, 2007
1
(2,311)
Nuo Jūsų paskutinio apsilankymo naujų žinučių nepaskelbta  请教软件翻译的问题
chance (X)
Mar 16, 2007
9
(4,313)
wherestip
Mar 17, 2007
Nuo Jūsų paskutinio apsilankymo naujų žinučių nepaskelbta  请问现在做subtitle的市场价是多少?
isahuang
Mar 16, 2007
3
(2,768)
isahuang
Mar 16, 2007
Nuo Jūsų paskutinio apsilankymo naujų žinučių nepaskelbta  请问前辈们怎么用TRADOS
rachel_xiao
Mar 13, 2007
2
(2,639)
rachel_xiao
Mar 14, 2007
Nuo Jūsų paskutinio apsilankymo naujų žinučių nepaskelbta  緊急求助﹐關於EMAIL
jyuan_us
Mar 11, 2007
13
(6,615)
William Hu
Mar 13, 2007
Nuo Jūsų paskutinio apsilankymo naujų žinučių nepaskelbta  如果你收到信说我推荐客户给你
Jianjun Zhang
Mar 11, 2007
9
(3,920)
Shaunna (X)
Mar 12, 2007
Nuo Jūsų paskutinio apsilankymo naujų žinučių nepaskelbta  请教: 口译行情?    ( 1, 2, 3... 4)
Shaunna (X)
Feb 22, 2007
57
(21,442)
Shaunna (X)
Mar 12, 2007
Nuo Jūsų paskutinio apsilankymo naujų žinučių nepaskelbta  为什么proz发给我的信里的中文乱码?(Why the Chinese fonts in the notification email of ProZ.com got corrupted?)
Forrest Liang
Jan 23, 2007
13
(4,379)
Jason Ma
Mar 12, 2007
Nuo Jūsų paskutinio apsilankymo naujų žinučių nepaskelbta  Off-topic: 各位女士节日快乐!Happy International Women's Day    ( 1... 2)
Jianjun Zhang
Mar 8, 2007
20
(9,317)
redred
Mar 11, 2007
Nuo Jūsų paskutinio apsilankymo naujų žinučių nepaskelbta  关于在论坛出贴方式的建议
chance (X)
Mar 10, 2007
5
(3,046)
ysun
Mar 10, 2007
Nuo Jūsų paskutinio apsilankymo naujų žinučių nepaskelbta  ProZ.com简体版翻译的一些错误    ( 1, 2... 3)
Bill Lao
Feb 24, 2007
44
(17,119)
ysun
Mar 9, 2007
Nuo Jūsų paskutinio apsilankymo naujų žinučių nepaskelbta  重复率高的小稿是否该降价
lbone
Mar 7, 2007
12
(5,336)
Nuo Jūsų paskutinio apsilankymo naujų žinučių nepaskelbta  求教关于combined的用法
just4look
Mar 8, 2007
1
(3,173)
Kevin Yang
Mar 8, 2007
Nuo Jūsų paskutinio apsilankymo naujų žinučių nepaskelbta  Off-topic: How to get a translation job at Proz.com?    ( 1, 2, 3, 4... 5)
heatherliu
Feb 24, 2007
66
(25,833)
ysun
Mar 8, 2007
Nuo Jūsų paskutinio apsilankymo naujų žinučių nepaskelbta  请教大家在proz接项目的经验
miraclee
Mar 7, 2007
2
(2,409)
miraclee
Mar 8, 2007
Nuo Jūsų paskutinio apsilankymo naujų žinučių nepaskelbta  proz 的繁體版?
Jeremy_Chen
Mar 8, 2007
0
(1,605)
Jeremy_Chen
Mar 8, 2007
Nuo Jūsų paskutinio apsilankymo naujų žinučių nepaskelbta  Rules for Translating Divided Sentence in Subtitles
Di Wu (X)
Mar 6, 2007
1
(1,597)
Nuo Jūsų paskutinio apsilankymo naujų žinučių nepaskelbta  您能接受两千字的免费样本翻译吗?(A sample translation of 2000 words was requested)    ( 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14... 15)
Julia Zou
Jan 11, 2007
223
(78,025)
Shaunna (X)
Mar 6, 2007
Nuo Jūsų paskutinio apsilankymo naujų žinučių nepaskelbta  Off-topic: 请教有关Windows Vista的问题
isahuang
Mar 4, 2007
5
(2,862)
Inga Jakobi
Mar 5, 2007
Nuo Jūsų paskutinio apsilankymo naujų žinučių nepaskelbta  要如何朝马来西亚语发展?(Any suggestions about Malay to Chinese translation service?)
doudou
Mar 2, 2007
10
(4,370)
peiling
Mar 3, 2007
Nuo Jūsų paskutinio apsilankymo naujų žinučių nepaskelbta  How to pay for member fee from China?
Ming Fu, Qi
Jan 29, 2007
9
(4,760)
doudou
Mar 3, 2007
Nuo Jūsų paskutinio apsilankymo naujų žinučių nepaskelbta  請懂一些航空和機場地面設備的技術翻譯與我聯係    ( 1... 2)
jyuan_us
Feb 21, 2007
17
(6,348)
Angeline PhD
Mar 3, 2007
Nuo Jūsų paskutinio apsilankymo naujų žinučių nepaskelbta  Improve your profile page    ( 1... 2)
isahuang
Feb 25, 2007
28
(10,551)
doudou
Mar 1, 2007
Nuo Jūsų paskutinio apsilankymo naujų žinučių nepaskelbta  Off-topic: 意外收到Moneybookers寄来的验证信!
Forrest Liang
Feb 28, 2007
6
(3,809)
Forrest Liang
Mar 1, 2007
Nuo Jūsų paskutinio apsilankymo naujų žinučių nepaskelbta  讨论从不懂中文的PM接稿的问题
lbone
Feb 26, 2007
13
(5,283)
jyuan_us
Feb 28, 2007
Nuo Jūsų paskutinio apsilankymo naujų žinučių nepaskelbta  GlossPost: Glossary of Tibetan Buddhism (eng > chi)
Melody Xie
Jun 28, 2006
2
(4,099)
Melody Xie
Feb 28, 2007
Nuo Jūsų paskutinio apsilankymo naujų žinučių nepaskelbta  Off-topic: 祝愿大家新春佳节快乐!
Kevin Yang
Jan 30, 2003
5
(4,937)
Jason Ma
Feb 27, 2007
Nuo Jūsų paskutinio apsilankymo naujų žinučių nepaskelbta  困惑:Kudoz 里回答问题会出现类似“自导自演”的“托”吗?    ( 1, 2, 3... 4)
Han Jinbin
Jan 13, 2007
45
(14,606)
Jason Ma
Feb 27, 2007
Nuo Jūsų paskutinio apsilankymo naujų žinučių nepaskelbta  Off-topic: 在写一篇有关电影片名翻译时遇到问题,请帮忙!!!
Jason Ma
Feb 23, 2007
8
(3,340)
Jason Ma
Feb 27, 2007
Nuo Jūsų paskutinio apsilankymo naujų žinučių nepaskelbta  求助,试验报告中的几个句子
mingbaby (X)
Feb 25, 2007
1
(1,698)
Zhoudan
Feb 25, 2007
Nuo Jūsų paskutinio apsilankymo naujų žinučių nepaskelbta  我应该接着做翻译吗?(Should I continue with my translation career?)    ( 1... 2)
Ellen Xu
Jan 22, 2007
23
(12,141)
chance (X)
Feb 25, 2007
Nuo Jūsų paskutinio apsilankymo naujų žinučių nepaskelbta  Off-topic: Qualifications and Skills of Moderator and Users in Chinese Forum?    ( 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15... 16)
chica nueva
Jan 4, 2007
238
(73,758)
Jason Ma
Feb 23, 2007
Nuo Jūsų paskutinio apsilankymo naujų žinučių nepaskelbta  Looking for Volunteers
Schwabamädle
Feb 19, 2007
3
(1,915)
Schwabamädle
Feb 20, 2007
Skelbti naują temą  Ne į temą: Rodoma  Šrifto dydis: -/+

Red folder = Žinutės, pasirodžiusios po paskutinio jūsų apsilankymo (Red folder in fire> = Daugiau kaip 15 žinučių) <br><img border= = Nuo Jūsų paskutinio apsilankymo naujų žinučių nepaskelbta (Yellow folder in fire = Daugiau kaip 15 žinučių)
Lock folder = Tema uždaryta (Joje negalima skelbti naujų žinučių)


Vertimo industrijos diskusijų forumai

Atviros diskusijos vertimo raštu, vertimo žodžiu ir lokalizavimo temomis




Tik prisiregistravę vartotojai gali sekti forumus el. paštu


TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »