Puslapiai temoje: < [1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37] > | "Жемчужины" перевода- 2 Gijos autorius: Natalie
| О ВИП-заключенных )) | Jan 29, 2018 |
И на старуху бывает таки проруха. Читала очень пристойный перевод Стивена Кинга, как вдруг услышала стук собственной же упавшей челюсти: "Когда к заключенному приходили посетители — кроме адвоката или министра, — его приводили в специально отведенную комнату за столовой." Не поленилась заглянуть в оригинал, хотя уже знала ответ. Правильно, "When a prisoner had visitors—unless it was a lawyer or a minister..." ))) Министр, определенно )) | | | Nikita Kobrin Lietuva Local time: 08:48 Narys (2010) iš anglų į rusų + ... Восхитительный перевод Булгакова! | Feb 27, 2018 |
«Собачье сердце», перевод Майкла Гленни:
'What do you do with them ... the dead cats, I mean?' 'They go to a laboratory,' replied Sharikov, 'where they make them into protein for the workers.'
У Булгакова:
- Что же вы делаете с этими... с убитыми котами?
- На польты пойдут, — ответил Шариков, — из них белок будут делать н... See more «Собачье сердце», перевод Майкла Гленни:
'What do you do with them ... the dead cats, I mean?' 'They go to a laboratory,' replied Sharikov, 'where they make them into protein for the workers.'
У Булгакова:
- Что же вы делаете с этими... с убитыми котами?
- На польты пойдут, — ответил Шариков, — из них белок будут делать на рабочий кредит.
P.S. Несмотря на наш негласный закон, иногда полезно быть носителем языка, С которого переводишь... ▲ Collapse | | | Natalie Lenkija Local time: 07:48 Narys (2002) iš anglų į rusų + ... Šio forumo moderatorius TEMOS KŪRĖJA(S) SITE LOCALIZER ............. | Apr 7, 2018 |
unlocking zone: а zone, extending above and below the stopping level, in which the car floor must be to enable the corresponding landing door to be unlocked.
3она разблокировки: 3она, расположенная над и под уровнем остановки, в которой пол кабины лифта должен суметь разблокировать двери соответствующего этажа.
Sodium salt of hyaluronic acid ... See more unlocking zone: а zone, extending above and below the stopping level, in which the car floor must be to enable the corresponding landing door to be unlocked.
3она разблокировки: 3она, расположенная над и под уровнем остановки, в которой пол кабины лифта должен суметь разблокировать двери соответствующего этажа.
Sodium salt of hyaluronic acid is a glycosaminoglycan. It is extracted from cocks’ combs or obtained by fermentation from Streptococci, Lancefield Groups A and C.
Хлорид натрия гиалуроновой кислоты это гликозаминогликан. Экстракт добывается из целозии гребенчатой или получается путем расщепления стрептококков группы А и С по Ланцефильду.
Source: iron hollow-cathode lamp using a transmission band of 0.2 nm.
Источник: железная поло-катодная лампа пропускной способностью в 0.2 nm. ▲ Collapse | | | Natalie Lenkija Local time: 07:48 Narys (2002) iš anglų į rusų + ... Šio forumo moderatorius TEMOS KŪRĖJA(S) SITE LOCALIZER Чудеса перевода | Apr 15, 2018 |
Выскочило из ТМ клиента:
Source: Raczyńska 2003a
Target: (2R,4R)-2-[2-[(1S,2S,6R,8S,8aR)-8-[(2,2-диметил-бутаноил)окси]-2,6-диметил-1,2,6,7,8,8a-гексагидронафтален-1-ил]этил]-6-оксотетрагидро-2H-пиран-4-ил(3R,5R)-7-[(1S,2S,6R,8S,8aR)-8-[(2,2-диметилбутаноил)-окси]-2,6-диметил-1,2,6,7,8,8a-гексагидронафтален-1-ил]-3,5-дигидроксигептаноат | |
|
|
Jarema Ukraina Local time: 08:48 Narys (2003) iš vokiečių į rusų + ... Šio forumo moderatorius
Перевод: Что такое опасное существо?
Оригинал: Что такое опасное вещество? | | | Jarema Ukraina Local time: 08:48 Narys (2003) iš vokiečių į rusų + ... Šio forumo moderatorius И так до бесконечности.... | Jun 7, 2018 |
...recommends 2.5 hours of increased physical activity per week.
...рекомендует повышать физ. активность на 2,5 часа каждую неделю | | | Смысловая ошибка | Jun 8, 2018 |
Оригинал (THE COMEDIANS, Graham Greene Chapter I, 6):
‘The blue jeans I borrowed from the second officer
Перевод (Грэм Грин. Комедианты. -- М.: ЭКСМО-пресс, 2001.):
Джинсы я одолжил у второго помощника
ОДОЛЖ’ИТЬ , -жу, -жишь; олженный; 1. что кому. Дать взаймы. О. кому-н. деньги до зарплаты [неправильно одолжить у кого-н. в «взять в долг»].
Толковый словарь русского языка С. И. Ожегова и Н. Ю. Шведовой. | | |
|
|
Аналогичная ошибка | Jun 10, 2018 |
[quote]Oleg Delendyk wrote:
Оригинал (THE COMEDIANS, Graham Greene).
Перевод (там же, глава IV, 2):
...недопустимо одалживать деньги у какого-то бездушного консула... | | | Слуги или услуги? | Jun 12, 2018 |
Оригинал:
...in public she spoke with marked correctness to the servants...
(The Stars Look Down by A.J. Cronin, BOOK ONE, THREE)
Перевод:
...при других она обращалась к услугам с подчеркнутой официальной вежливостью...
(Кронин А. Д. Звёзды смотрят вниз. -- Донецк: Донбас. 1990., ЧАСТЬ ПЕРВАЯ, III) | | | | mk_lab Ukraina Narys (2004) iš anglų į rusų + ... Работа есть работа | Jul 17, 2018 |
Lilia_K wrote:
Рабочая высота
Выдерживает падение с высоты... | |
|
|
Natalie Lenkija Local time: 07:48 Narys (2002) iš anglų į rusų + ... Šio forumo moderatorius TEMOS KŪRĖJA(S) SITE LOCALIZER Обмены на здоровье | Aug 4, 2018 |
Найдено в старой версии текста:
Вместо белого риса попробуйте коричневый рис. Стоимость: 5 фунтов белого или коричневого риса стоит одинакого; оба видов
дешевле купить оптом.
Вместо тортильи из белой муки попробуйте тортилью из кукурузы или целого зерна. Стои�... See more Найдено в старой версии текста:
Вместо белого риса попробуйте коричневый рис. Стоимость: 5 фунтов белого или коричневого риса стоит одинакого; оба видов
дешевле купить оптом.
Вместо тортильи из белой муки попробуйте тортилью из кукурузы или целого зерна. Стоимость: самые дешевые: из кукурузы; белые
тортилья и те, из целого зерна стоят одинакого.
Вместо сахарной “детской” хлопьи попробуйте овсянку с медом и ухофруктами. Стоимость: $4/коробку хлопьи, а $1.99/42 oz.
(1.2 кг.) овсянки
...
Продукт с содержанием “нулевых транс жиров” не всегда означают, что продукт
не содержит транс жир. Закон позволяет оставлять небольшое количество транс жиров
на порцию продукта. Чтобы обнаружить транс жиры, прочитайте список ингредиентов,
обращая внимание на “частично гидрированные масла”.
4. Употребление достаточного количества диетической клетчатки, Витамина А, С, Кальция
и Железа может повысить общий уровень здоровья и уменьшить риск заболевания
некоторыми болезнями.
Ну, и так далее - еще много-много-много страниц... ▲ Collapse | | | Natalie Lenkija Local time: 07:48 Narys (2002) iš anglų į rusų + ... Šio forumo moderatorius TEMOS KŪRĖJA(S) SITE LOCALIZER Топлива для мозга | Aug 4, 2018 |
Оттуда же:
Топлива для мозга
На завтрак
Чтобы поддерживать энергию и внимание, обязательно нужно позавтракать.
РЕШАЙТЕ кушать полезный, сбалансированниый завтрак.
ВЫБЕРИТЕ продуктов из целого зерна, фрукты, и полезный протеин вместо сахарные сахарных продуктов и кафеина. | | | Natalie Lenkija Local time: 07:48 Narys (2002) iš anglų į rusų + ... Šio forumo moderatorius TEMOS KŪRĖJA(S) SITE LOCALIZER Просто трудно оторваться от чтения :-) | Aug 4, 2018 |
Цельнозерные Продукты и Другие Сложноуглеводные | | | Puslapiai temoje: < [1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37] > | To report site rules violations or get help, contact a site moderator: You can also contact site staff by submitting a support request » "Жемчужины" перевода- 2 No recent translation news about Rusijos Federacija. |
Pastey | Your smart companion app
Pastey is an innovative desktop application that bridges the gap between human expertise and artificial intelligence. With intuitive keyboard shortcuts, Pastey transforms your source text into AI-powered draft translations.
Find out more » |
| Anycount & Translation Office 3000 | Translation Office 3000
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.
More info » |
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | |