Originalo kalba Kalba į kurią verčiama:
Sritys:
Ieškoti termino (nebūtina):
Types:  Vertimas raštu  Vertimas žodžiu  Potencialus
Išplėstinė paieška | Rodyti visus užsakymus

Laikas Kalbos Informacija apie užsakymą Paskelbė
Užsakovas
Užsakovo NBT vidurkis Likelihood of working again Būsena
1 2 Kitas
09:31
anglų į arabų
anglų į čekų
7 daugiau porų
Translation for online FX trading platform
Translation

Tik nariams iki 21:31
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Susisiekti tiesiogiai
08:41
anglų į kinų
anglų į italų
7 daugiau porų
Potential long-term collaboration: Board Games
Translation, Checking/editing
( Potencialus)

Programinė įranga: MemoQ
Logged in visitor
No record
Susisiekti tiesiogiai
06:45 Freelance Timecoder - Japanese Songs project
Other: TimeCoding

Tik nariams iki 18:45
Blue Board outsourcer
LWA: 4.5 out of 5
4.5 Susisiekti tiesiogiai
05:56 English>Japanese, EDITING, College brochure, 590 words, TRADOS preferred
Checking/editing

Programinė įranga: SDL TRADOS, Microsoft Word
Tik nariams
Professional member
LWA: 5 out of 5
5 Susisiekti tiesiogiai
13:10
Aug 16
"Japanese","Consecutive Interpreting","Silver Spring, MD","8/24"
Interpreting, Consecutive

Šalis: Jungtinės Amerikos Valstijos
Corporate member
Narys-bendrovė
4.9 Susisiekti tiesiogiai
13:07
Aug 16
Urgently looking for linguist in English to Japanese language pair !!
Translation, Checking/editing

Corporate member
LWA: 4.5 out of 5
Narys-bendrovė
4.5 Susisiekti tiesiogiai
12:05
Aug 16
English > Japanese (medical texts)
Checking/editing

Corporate member
LWA: 5 out of 5
Narys-bendrovė
5 Susisiekti tiesiogiai
10:11
Aug 16
Japanese Editor Wanted For Luxury Fashion Client
Other: Editing

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5
1
Quotes
09:28
Aug 16
web site translation for HPC server
Translation

Programinė įranga: Dreamweaver
Blue Board outsourcer
5
15
Quotes
07:29
Aug 16
We need German-Japanese translators ASAP
Translation, Checking/editing, Voiceover

Blue Board outsourcer
5
1
Quotes
06:04
Aug 16
Japanese Phone Call
Interpreting, Phone
( Potencialus)

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Susisiekti tiesiogiai
04:52
Aug 16
Need Technical Translation into Japanese
Translation

Programinė įranga: SDL TRADOS, SDLX
Tik nariams
Corporate member
LWA: 4.9 out of 5
Narys-bendrovė
4.9 Past quoting deadline
02:03
Aug 16
German to Japanese/ German to Korean Medical Project
Translation
( Potencialus)

Programinė įranga: SDL TRADOS
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Susisiekti tiesiogiai
13:52
Aug 15
Japanese Translators Needed - Religious Content
Translation

Tik nariams
Blue Board outsourcer
LWA: 4.8 out of 5
4.8 Susisiekti tiesiogiai
09:32
Aug 15
Recruiting exceptional JP<>EN translators! 英日・日英翻訳者募集のお知らせ
Translation
( Potencialus)

Programinė įranga: Microsoft Word, Microsoft Excel
Blue Board outsourcer
LWA: 4.4 out of 5
4.4 Susisiekti tiesiogiai
09:03
Aug 15
IT translation, Stepes Platform
Translation, MT post-editing

Blue Board outsourcer
LWA: 4 out of 5
4
59
Quotes
08:50
Aug 15
Need English>Japanese interpreter in Malaysia
Interpreting, Simultaneous

Blue Board outsourcer
LWA: 4.7 out of 5
4.7 Past quoting deadline
02:46
Aug 15
Safety Manual
Translation

Šalis: Japonija
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Uždarytas
14:41
Aug 14
1k English to Japanese revision financial product marketing
Translation

Programinė įranga: Microsoft Word, MemSource Cloud
Pažymėjimas: Reikalinga
Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Past quoting deadline
10:24
Aug 14
anglų į kinų
Government Contract,EN>Simplified Chinese, Japanese, Korean, Vietnamese
Translation, Checking/editing

Programinė įranga: SDLX
Blue Board outsourcer
LWA: 3.4 out of 5
3.4 Susisiekti tiesiogiai
09:13
Aug 14
Experienced linguists - English to Japanese (en_US>JP) in legal
Translation, Checking/editing
( Potencialus)

Blue Board outsourcer
LWA: 4.7 out of 5
4.7 Past quoting deadline
06:01
Aug 14
English to Japanese
Translation
( Potencialus)

Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Past quoting deadline
05:47
Aug 14
Glossary, translation
Translation

Šalis: Indija
Professional member
4.2 Past quoting deadline
04:31
Aug 14
Tourism Brochure, 10300 words, turnaround time 7-8 working days
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Uždarytas
01:49
Aug 14
Translate Technical Text From English to Japanese (>5000 words)
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
01:00
Aug 12
anglų į kinų
anglų į danų
7 daugiau porų
ON-SITE TRANSLATION IN LOS ANGELES ENGLISH 15 LANGUAGES
Translation, Checking/editing

Šalis: Jungtinės Amerikos Valstijos
Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Susisiekti tiesiogiai
17:01
Aug 11
anglų į kinų
4 daugiau porų
List all meanings and associations surrounding the word ‘Alinity’
Other: Lexical analysis

Blue Board outsourcer
LWA: 4.7 out of 5
4.7 Past quoting deadline
15:30
Aug 11
Urgent: eLearning, about 4500 words
Translation

Corporate member
LWA: 4.9 out of 5
Narys-bendrovė
4.9 Past quoting deadline
13:51
Aug 11
German to Japanese, Safety data sheet-related material, 900 words
Translation

Corporate member
LWA: 5 out of 5
Narys-bendrovė
5 Past quoting deadline
13:50
Aug 11
Male Japanse Voice Over, Online Explainer Video, 297 words
Voiceover
( Potencialus)

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
13:45
Aug 11
TR + ED - 11k Words + DTP
Translation

Programinė įranga: MemSource Cloud
Blue Board outsourcer
No entries
Past quoting deadline
12:49
Aug 11
Transcreators for Online Music Services [SP]
Other: Transcreation
( Potencialus)

Corporate member
LWA: 4.7 out of 5
Narys-bendrovė
4.7 Susisiekti tiesiogiai
12:12
Aug 11
English to Japanese translation job
Translation

Šalis: Jungtinės Amerikos Valstijos
Professional member
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Past quoting deadline
11:20
Aug 11
English to Japanese translation job
Translation

Šalis: Jungtinės Amerikos Valstijos
Professional member
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Past quoting deadline
11:10
Aug 11
rusų į japonų
письменные переводы с русского на японский (постоянное сотрудничество)
Translation

Programinė įranga: Microsoft Word
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5
0
Quotes
09:41
Aug 11
English into Japanese Pharmaceutical Translator
Translation, Checking/editing

Programinė įranga: SDL TRADOS, Wordfast
Tik nariams
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Uždarytas
09:15
Aug 11
translation about 300 words
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.5 out of 5
4.5 Past quoting deadline
04:39
Aug 11
Voice-over talents_female (KO & JA)
Voiceover
( Potencialus)

Corporate member
LWA: 3.9 out of 5
Narys-bendrovė
3.9 Susisiekti tiesiogiai
01:15
Aug 11
Freelance English to Japanese Translators
Translation

Blue Board outsourcer
4.8 Susisiekti tiesiogiai
14:46
Aug 10
Collaboration with Pactera: English into Japanese and Korean - Automation
Translation, Checking/editing

Programinė įranga: SDL TRADOS
Blue Board outsourcer
LWA: 4.7 out of 5
4.7 Susisiekti tiesiogiai
14:44
Aug 10
Interpretation, Japanese-English-Japanese, 3 interpreters required from India
Interpreting, Consecutive

Šalis: Indija
Corporate member
LWA: 4.8 out of 5
Narys-bendrovė
4.8 Past quoting deadline
13:51
Aug 10
EN vs Japanese Long term collaboration for technical translations
Translation
( Potencialus)

Programinė įranga: SDL TRADOS
Pažymėjimas: Reikalinga
Professional member
No record
Past quoting deadline
13:10
Aug 10
Hiring Freelance Japanese<>English Translators
Translation
( Potencialus)

Blue Board outsourcer
LWA: 4.5 out of 5
4.5 Past quoting deadline
13:07
Aug 10
Übersetzung Investorenfolder für Wirtschaftsstandort ca 9000 Zeichen
Translation

Programinė įranga: SDL TRADOS, Indesign
Šalis: Japonija
Pažymėjimas: Reikalinga
Professional member
No record
Past quoting deadline
12:45
Aug 10
30 PDF pages with 6219 words marketing text
Translation, Checking/editing

Blue Board outsourcer
4.9 Past quoting deadline
07:08
Aug 10
German to Japanese translators needed
Translation, Checking/editing
( Potencialus)

Programinė įranga: Across
Corporate member
LWA: 3.9 out of 5
Narys-bendrovė
3.9 Susisiekti tiesiogiai
05:04
Aug 10
Required Japanese Translators
Translation
( Potencialus)

Programinė įranga: SDL TRADOS, MemoQ
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
16:31
Aug 9
anglų į kinų
anglų į italų
1 daugiau porų
Webinarios, 200k
Translation, Transcription, Other: Subtitling
( Potencialus)

Non logged in visitor
No record
Past quoting deadline
16:05
Aug 9
Telefondolmetscher Deutsch<>Japanisch
Interpreting, Phone

Blue Board outsourcer
LWA: 4.8 out of 5
4.8 Susisiekti tiesiogiai
11:11
Aug 9
anglų į italų
4 daugiau porų
Recruiting Translators with expertise in Digital Media Editing software
Translation, Checking/editing, Other: Potentailly Linguistic testing

Programinė įranga: SDL TRADOS
Blue Board outsourcer
LWA: 3.9 out of 5
3.9 Susisiekti tiesiogiai
1 2 Kitas


Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.



Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).


You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
TM-Town
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.
memoQ translator pro
With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

Your current localization setting

lietuvių

Select a language

Jobs
  • All of ProZ.com
  • Terminų paieška
  • Užsakymai
  • Forumai
  • Multiple search